Luciadagen...har inte sett nån Lucia än, men dagen är ju inte slut. Ikväll ska det gå ett Luciatåg till häst från 4H-gården, det kanske man kan gå ut och fota! Om det inte regnar för mycket. Just nu regnar det inte alls!
(Update: nu regnar det utta helvitte...)
(Update: nu regnar det utta helvitte...)
När jag var liten så gick vi och lussade i husen runt omkring och fick ihop en massa pengar (och en del clementiner och lite godis...) Det är tydligen inte vanligt i de här trakterna har jag förstått? Jag växte upp utanför Borås, om nån undrar. Jag var alltid Lucia (hade samma frisyr då som nu...) och kompisen var tomte. Luciafirandet har ju också utvidgats till alla möjliga dagar hela veckan, hm... enga årning som man skulle ha sagt i Borås :D
Nåja, jag är nog bara bitter över att jag inte ser röken av varken Lucia, pepparkakor, glögg eller lussebullar (nu gillar jag inte lussebullar, men jag vill vara bitter över det i alla fall ;)
Och så ska man sjunga tunga fjät och stuva. Sådäså!
Luciasången
(natten går tunga fjät)
Natten går tunga fjät runt gård och stuva.
Kring jord som soln förgät, skuggorna ruva.
II: Då i vårt mörka hus, stiger med tända ljus
Sankta Lucia, Sankta Lucia :II
Natten var stor och stum, nu hör det svingar
i alla tysta rum, sus som av vingar.
II: Se på vår tröskel står, vitklädd med ljus i hår
Sankta Lucia, Sankta Lucia :II
Mörkret skall flykta snart, ur jordens dalar
så hon ett underbart ord till oss talar.
II: Dagen skall åter ny stiga ur rosig sky.
Sankta Lucia, Sankta Lucia :II
(natten går tunga fjät)
Natten går tunga fjät runt gård och stuva.
Kring jord som soln förgät, skuggorna ruva.
II: Då i vårt mörka hus, stiger med tända ljus
Sankta Lucia, Sankta Lucia :II
Natten var stor och stum, nu hör det svingar
i alla tysta rum, sus som av vingar.
II: Se på vår tröskel står, vitklädd med ljus i hår
Sankta Lucia, Sankta Lucia :II
Mörkret skall flykta snart, ur jordens dalar
så hon ett underbart ord till oss talar.
II: Dagen skall åter ny stiga ur rosig sky.
Sankta Lucia, Sankta Lucia :II
Text:Arvid Rosén från 1928
Mitt bästa minne av denna är när den sjöngs på italienska av en roddare på Sicilien när han rodde ut oss till azurblåa grottor!
Sul mare luccica,
l'astro d'argento
Placida è l'onda,
prospero è il vento.
// Venite all'agile barchetta mia!
Santa Lucia, Santa Lucia! //
l'astro d'argento
Placida è l'onda,
prospero è il vento.
// Venite all'agile barchetta mia!
Santa Lucia, Santa Lucia! //
5 kommentarer:
Du är inte ensam om att inte gilla dom .. jag vill inte ha dom heller .. till makens stora förtret. men jag har sagt att han kan ju köpa till sig själv .. och inte ger jag mig igång att baka sådana .-.det duger gott och väll med mina kladdmuffins ;)
kramizz
När jag var liten lussade vi också alltid runt blend grannar och vänner. Med nybakade lussebullar och pepparkakor och sång...och jag minns bara glada miner !
Skulle själv uppskatta om det kom en liten lucia eller stjärngosse...eller tomte och knackade på dörren !
♥ ♥ ♥
KRAAAM EVA
Har inte sett till någon lucia jag heller! :(
Regnet står som spön i backen och lussekatter gillar jag absolut inte! (Trodde ALLA gillade dem!) Men pepparkakor tycker jag om, fast de är hemma och inte där jag är nu!
Jag är inte så berest, men jag har faktiskt också varit på Sicilien! Men det var ett bra tag sedan!
Ha en bra dag! /Pia
Jag är också uppvuxen med att lussa för grannar och ev. lärare - det senare vansinnigt roligt när vi kom upp i tonåren. Inte lika kul för läraren kantänka;)
Har själv haft glada barn stående utanför dörren med lussebullar och kaffetermos. Jättegulligt - men hela hallgolvet var fullt med stearin sedan...
Kramar,
Här regnar det också utav he-vete... så jag håller mig inomhus...
Skicka en kommentar