12 juni 2010

Maskros del 2

Kära sign. vetgirig:

Det svenska namnet MASKROS kommer av att det ofta sitter tripsar i blomman.

I flera europeiska länder heter växten lejontand med anledning av de flikiga bladen, exempelvis norska: Løvetann. Även dess engelska namn dandelion har denna betydelse (ursprungligen från franskans dent de lion).
I Danmark, Polen, Ungern är växten namngiven efter stängelns mjölksaft (danska: mælkebøtte, "mjölkkanna").
I Finland och Estland har blomman fått namn efter sin gula färg (finska: voikukka, "smörblomma").
I några europeiska länder har växten namn som syftar på att man kan blåsa iväg flygfrukterna på andra (ryska: одуванчик, "blåsare").
(hämtat från Wikipedia)

Andra gamla namn för maskros:
kopiss, skallnacke, monkhuvud
och smörblomster.
Inte helt olikt ett rakat munkhuvud! :D

5 kommentarer:

GULFLYG sa...

Oj va många namn efter liknelser som vår maskros fått! Vårt namn maskros tillhör det sämre tycker jag. Mjölkkanna och blåsare stämmer bättre! Nytt namn föreslår jag och det blir för min del GULFLYG! Har du något bättre förslag....en tävling kanske?

Gulsjal sa...

Monkhuvud...........dä måste va lokalt. Du set ut som en "monk" i huve...öööööööööh.
Kärt barn har många namn!

AnnaKK sa...

Och vad är en "trips"? :-)

Jag är sorgligt obildad på småkryp - det får bli en sväng inom Wikipedia igen nu... <:-)

Ang vädret: Så fort man sticker näsan utanför dörren börjar det regna! Känner molnen när jag är på väg ut eller??? Suck...

soffie sa...

fniss vilka namn !
Usch har vi fårr höst nu?
ses sen !!

adrenalin sa...

Alla dessa namn, hade jag inte aning om! Jag tycker de är jätte vackra, både i blom och som bollar. Och dina bilder är som vanligt jättefina!